Bienvenido Invitado!

Búsqueda Rápida:  

Búsqueda Avanzada

Idiomas: English Español

Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido! Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, 
	de las Directrices de Accesibilidad para el 
	Contenido Web 1.0 del W3C-WAI

El Kitab al-tagribatayn de Ibn Bagga y Sufyan al-Andalusi : reconstrucción de la obra a través de las citas de Ibn al-Baytar en su Kitab al-gami


El Kitab al-tagribatayn de Ibn Bagga y Sufyan al-Andalusi : reconstrucción de la obra a través de las citas de Ibn al-Baytar en su Kitab al-gami
El Kitab al-tagribatayn de Ibn Bagga y Sufyan al-Andalusi : reconstrucción de la obra a través de las citas de Ibn al-Baytar en su Kitab al-gami

Ana María Cabo-González (edicion)

Filiación: Universidad de Sevilla (Sevilla, España).

Biografía: Ana M.ª Cabo González (Chipiona, Cádiz, 1962), profesora titular del Área de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad de Sevilla, se licenció en Filosofía y Letras (Filología Semítica-Arabo-Islámica) por la Universidad de Granada y obtuvo el doctorado en Filología Árabe (Apto Cum Laude y Premio Extraordinario) en la Universidad de Sevilla. Su labor docente ha sido desarrollada en las Universidades de La Laguna, Cádiz y Sevilla y su actividad investigadora tiene un perfil marcadamente filológico: la edición, traducción y estudio de manuscritos árabes medievales de temática médico-farmacológica; actualmente coordina el Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y de otras Lenguas Modernas en la Universidad de Sevilla y dirige la revista Al-Andalus-Magreb, editada por la Universidad de Cádiz. Asimismo, ha organizado numerosos encuentros y reuniones de investigación, entre los que pueden destacarse las Jornadas Internacionales sobre edición y traducción de textos antiguos y medievales; ha realizado numerosas estancias de investigación en centros nacionales y extranjeros y durante un año disfrutó de una ayuda financiada por la Unión Europea dentro del Plan de Recualificación, Transformación y Resiliencia del Ministerio de Universidades. Entre sus trabajos más destacados se encuentran los dedicados a la edición y traducción del Tratado sobre el vino de al-Rāzī (Panace@ XXI, 51 [2020] y XXII, 53 [2021]; y MEAH 71 [2022]), el Libro del coito de al-Baṣrī (Folia Orientalia LII [2015]), la Colección de medicamentos y alimentos de Ibn al-Bayṭār (Mergablum, 2002 y 2005) o los anónimos Tratado sobre el pelo(MEAH 64 [2015]) y Disertación sobre la sed (Folia Orientalia LVI [2019]).

Cerrar ventana

Edición: Ana María Cabo-González

Acerca de los autores 

Año de publicación: 2024

Idioma: español ; árabe

Colección: Estudios Árabes e Islámicos. Fuentes

eBook gratuito

Resumen:

La publicación que aquí se presenta es el resultado de la reconstrucción del Kitāb al-taǧribatayn de Ibn Bāǧǧa y Sufyān al-Andalusī a través de las citas que, sobre dicha obra, han sido encontradas y recopiladas en el Kitāb al-ǧāmi‘ de Ibn al-Bayṭār; trabajo de recuperación que ha sido realizado partiendo de la lectura de los manuscritos 839 y 840 del Real Monasterio de San Lorenzo de El Escorial y del CXXV 1, 2 y 3 de la Colección Gayangos.
La obra, de la que no se conserva copia manuscrita alguna, debió de consistir en la compilación, exposición y estudio de un buen número de alimentos y medicamentos, y ya por el propio título puede concluirse que el propósito de los autores a la hora de redactarla era el de completar ciertas carencias informativas y corregir los errores detectados en el Kitāb al-adwiya al-mufrada de Ibn Wāfid, basándose en la experiencia acumulada por ambos.
En la revisión llevada a cabo en los manuscritos mencionados, han sido encontrados un total de ciento setenta y dos fármacos, a los que debemos sumar otros veintiséis encabezados por los nombres de los autores y que han sido añadidos al final de la reconstrucción aquí presentada; por tanto, el total de drogas estudiadas es de ciento noventa.
En resumen, este trabajo aborda la biografía de los autores, el estudio y la reconstrucción de la obra, la edición árabe de los textos recopilados, su traducción al español y un análisis crítico y comparativo de los simples descritos.

Ver Índice Ver Índice (0.03 Mb)

Vista previa Vista previa (0.19 Mb)

Información bibliográfica

Descripción física del libro: 367 p. : 24 cm

ISBN: 978-84-00-11290-5

eISBN: 978-84-00-11291-2

Publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2024

Referencia CSIC: 14135

Adquirir la edición digital en

Este eBook está disponible en descarga gratuita

Adquirir la edición impresa en

- Editorial CSIC

Descargas gratuitas

Descargar eBook Descargar eBook (5.09 Mb)

Este título está en nuestro catálogo electrónico desde el jueves 17 octubre, 2024.