Bienvenido Invitado!

Búsqueda Rápida:  

Búsqueda Avanzada

Idiomas: English Español

Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido! Icono de conformidad con el Nivel Doble-A, 
	de las Directrices de Accesibilidad para el 
	Contenido Web 1.0 del W3C-WAI

El Viaje allende los tres mares de Afanasi Nikitin


El Viaje allende los tres mares de Afanasi Nikitin
El Viaje allende los tres mares de Afanasi Nikitin

Pedro Bádenas de la Peña (edicion)

Filiación: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo, CCHS (Madrid, España).

Biografía: Pedro Bádenas de la Peña es profesor de investigación del CSIC en el Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo del CCHS. Especialista en filología griega clásica, medieval y moderna; fundador de la revista Erytheia de estudios bizantinos y neogriegos y de la colección Nueva Roma; director de una línea de investigación interdisciplinar que, en sucesivos proyectos, se ocupa de la interacción lingüística, religiosa, cultural, social y en la complejidad del sureste europeo y del Mediterráneo oriental.

Ángel Luis Encinas Moral (edicion)

Filiación: Universidad Complutense de Madrid. Facultad de Filología (Madrid, España)

Biografía: Ángel Luis Encinas Moral es especialista en lengua y literatura rusa, profesor en la UCM, donde imparte Historia y Cultura de los Pueblos Eslavos, Historia de Rusia y Lengua Rusa. Entre sus numerosas publicaciones destacan las centradas en la literatura rusa antigua, como la crónica de Néstor, "Relato de los años pasados", según la "Crónica Laurenciana de 1377" (2004), el "Viaje al Concilio de Florencia",de Isidoro de Kíev (2014), el "Cantar de las huestes de Ígor" (20015); como profundo conocedor del judaísmo ruso ha traducido del hebreo los "Cuentos fantásticos" de Rabí Najmám de Breslov (2010).

Cerrar ventana

Edición: Pedro Bádenas de la Peña; Ángel Luis Encinas Moral

Acerca de los autores 

Año de publicación: 2016

Idioma: Español

Materias: Historia e Historiografía

Colección: Nueva Roma

Resumen:

El "Viaje allende los tres mares" de Afanasi Nikitin es el relato de un comerciante de Tver, que en 1466 emprendió un viaje comercial al Oriente que representaba la pujanza de la Rus de Iván III, unificador de los principados rusos. Tras dramáticas vicisitudes iniciales, Nikitin se vio impelido a proseguir, durante seis años, una larga peregrinación, en absoluta soledad, que le llevaría a Persia, al Golfo Pérsico y a la India hasta su regreso a Rus en 1472, y murió en Smolensk sin llegar a su Tver natal. El relato de Nikitin es, por muchos aspectos, un signo de las profundas transformaciones rusas de su tiempo y un testimonio único, en la literatura medieval rusa, de comprensión y tolerancia hacia los otros, inmerso como estuvo entre religiones y culturas absolutamente ajenas, llegando a poner en duda su propia identidad cristiano-ortodoxa. Su apertura de espíritu representa un valor en sí en una época en que la ortodoxia se hallaba aún traumatizada por la conquista de Constantinopla y las rutas comerciales prácticamente cortadas. Nikitin es también importante por su lenguaje, que adelanta notablemente la posterior evolución de la lengua rusa. Nikitin recurre además, con diversas finalidades, a un “lenguaje secreto” propio, originalmente codificado, mezcla de distintas lenguas orientales, que resulta una mina de información lingüística y documental. La composición misma del Viaje revela una estructura literaria sumamente original que la diferencia por completo de anteriores relatos de viajeros rusos, como el de Stefan de Nóvgorod, y de las crónicas rutas altomedievales. El texo original del "Viaje" se edita ahora por primera vez en España junto con su traducción directa del ruso antiguo, cuidadosamente anotada y acompañada de un riguroso estudio introductorio.

Ver Índice Ver Índice (0.09 Mb)

Vista previa Vista previa (0.17 Mb)

Información bibliográfica

Descripción física del libro: 216 p. : il., 24 cm

ISBN: 978-84-00-10069-8

eISBN: 978-84-00-10070-4

Publicación: Madrid : Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2016

Referencia CSIC: 12620

Otros datos: Premio Nacional de Edición Universitaria (UNE), Mejor traducción, 2017.

Adquirir la edición digital en

- Casa del Libro

- Casalini Libri

- e-Libro

Adquirir la edición impresa en

- Editorial CSIC

Descargas gratuitas

No hay ninguna descarga disponible

Este título está en nuestro catálogo electrónico desde el lunes 27 junio, 2016.